Because english is just semi random noises
Truer words were never spoken.
Most languages are, but english goes out of its way in being phonetically retarded
My favorite example is the word “yacht”
My dad always pronounced it “getbackinthekitchen”
More like woe-men am I right fellas
Do the sandwich joke next pls it’s a banger
Woman… woe-man… whoah, man!
She was a thief,
you got to belief,
she stole my heart and my cat.
Betty,
Judy,
Josie and those hot Pussycats…
They make me horny,
Saturday morny. Girls of cartoo-ins. Won’t leave me in ruins.
I want to to be Betty’s Barney.Hey Jane… get me off this crazy thing… called love.
We probably just nicked the words from different languages.
It was originally wifman and over time mutated to women, the I sound is vestigial of the old spelling.
Man in old English was gender neutral and Women were Wifman (from were we get wife) and men Werman (where we get the were in werewolf). So literally wife-man and man-man.
So the wi in women makes sense. I don’t know were the wo noise came in though.
Wait there are people who pronounce women with an i?
Yes? English is only my second language, but the way I hear it:
Woman: Whoman
Women: Wimin or Wimen
The latter is much shorter.
Huh, for me it’s more like wuhmen vs wohman.
The i-pronunciation is commonplace enough that some feminists who want to avoid the word “men” spell “women” as “wimmin”, i.e. the phonetic spelling.
Interesting. I associate the “wimmin” spelling with Terry Pratchett’s writing, where it’s used in the speech of lower/middle-class men, implying casual/uninformed objectification.
Ghoti
Gh (f) as in enough,
O (í) as in women,
TI (sh) as in motion
Pronounced: Fish
for the love of God please someone google what a schwa is before replying