• Swedneck@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        arrow-down
        2
        ·
        1 year ago

        That’s true, though in that case it’s to disambiguate from northern ireland or the whole island.

        Same deal as the Kingdom of Denmark, you only ever say that to emphasize that you mean greenland as well.

        • EchoCT@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          arrow-down
          1
          ·
          1 year ago

          I thought us Americans had egos, but I’m not going to tell people they’re referencing their own countries by the wrong name.

        • gredo@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          1 year ago

          Maybe in English it is not used as often. In Germany it is used as just Bundesrepublik in News etc to don’t repeat oneself too much or in historic context to differentiate from the German Democratic Republic (where the naming is again ironic, but it’s the Democratic party)

          • Lumidaub@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            1 year ago

            The word is used, in specific cases. I have never ever said “ich lebe in der Bundesrepublik Deutschland”.

        • NightDice@feddit.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          9
          ·
          1 year ago

          That depends, in Germany, the federal republic part is fairly regularly used in news when talking about international affairs, basically using it so they don’t have to say Germany as often.