• itsralC@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Father and mother are probably the two worst examples. Mother is “mamá” in Spanish, and “mama” in Japanese, not because they’re related, but because babies make that sound a lot.

    That said, I agree with you completely. It’s just that that specific example bugged me.

    • TrickDacy@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      I used to type up long explanations but I don’t do it anymore. Either the person is not going to be uninterested and/or unconvinced, or they’ll read up more on it on their own

    • Stovetop@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      “Mama” is not the common word you’d use in Japan, it’s a loanword from watching English/European media. Normally they’d use “Haha”. At least as my neighbor once explained to me.

      In Chinese, though, we use “maa maa”, which does sound more similar.