And for the fandubs, there should be an additional paragraph as a hat explaining some concept or pun that just does not translate well.
Well… you can’t spell subtitles without tit…s.
I watch anime for the beautiful animation (not necessary the “plot”)
Having text plastered all over it kinda takes away from it.
So I will watch Dub every time.
It is also a great way to check if an anime is good, since they don’t put so much effort in to dub something mediocre (usually)
if you don’t watch it for the plot then why don’t you watch it in Japanese without subtitles?
“plot” = sensual or sexual content
what? we’re talking about the storyline
Stop watching anime and read a goddamn book
But I can’t click a book.
Stop doomscrolling lemmy and trying to post edgy comments.
Why do you think we care about your opinion?
At this point I’ve adapted to somehow reading and seeing the picture at the same time
I think that’s pretty natural? If you weren’t getting any of the movie there’d be no points and we’d just read the subs on a kindle or something.
Cartoons that don’t sexualize kids > cartoons that do
But the anti-4kids crowd hates that argument
‘but she’s actually 400 years old-’ still gross.
Which ones do?
Well in Pokémon a character asks to suck Misty’s tits, it’s an anime trope for old people to be pervs and you come across a few in the series. There’s the beach episode and you get a lot of shots that pan from her ass
In Yu-gi-oh you get the “love slave” comment…along with yugi’s grandfather being a perv. Mai also hits on yugi a ton which either she’s a kid who they draw with huge tits and a really short skirt or she’s an adult trying to hit on a 14 year old
Inuyasha has Kagome bathing naked a few times
No Game No Life has not just loli but hinting at incest a bunch. But the main character (kid) is obsessed with trying to spy on the girls while they bathe. If you get the light novel then the opening pages are straight up loli hentai
it’s an anime trope for old people to be pervs
Weirdly enough, I just learned in my Developmental Psychology class recently that there’s a very surprising amount of sex between old people going on in nursing homes. Some of the students who’d actually worked in nursing homes before even confirmed it. So the trope may not be as unfounded as we might think.
Not saying old people hitting on kids is okay. It’s freaking weird and gross. Just stating an interesting fact.
Having sex makes you a perv?
Thanks. That sounds terrible though.
I mean a lot of it does, there’s a reason it’s part of the stigma against anime
Even some shows that I otherwise really like have an uncomfortable amount of sexualization of minors. A Certain Scientific Railgun, Steins;Gate, Gate, Gurren Lagann, to name a few
Well I know about Japanese culture with the “perverted wind” blowing up skirts, people peeking under skirts and the crotch shots when kicking someone in the face and getting a bloody nose and stuff. I know about that kind of pervertedness but that seems fairly harmless to me. I’ve seen some Pokémon episodes mentioned which weren’t released in the west, and even then I wouldn’t deem it as problematic. So I am thinking either I’m really naive, which I will say I certainly am, or I am missing some things. Most people I know don’t even know what anime is, and if they do, they think of Pokémon and Sailor Moon. But not much else. So I guess most of this news has passed me by.
[edit] Oh and I’ve seen none of the anime you mentioned so maybe that is the issue. I’m mainly focussed on older anime. But I have just now watched that scene from Steins;Gate and I totally get what you mean if you are talking about that. That is so incredibly uncomfortable and unnecessary to be in there. Graphically I think the show looks nice and I feel like I want to watch this some more if I could have not seen this scene.
Someone once told me the dub for Mushoku Tensei was better than the sub. That person was a liar.
Also, that anime is incredibly weird.
Huh totally normal anime, with a pervert toddler. Mhhh hold on a minute.
I prefer subs.
I have watched anime for quite some time now and started watching subbed, when I realized that the animes I liked were way ahead in the original version. Like a couple of hundred episodes for One Piece as an example. I got used to reading the subs in my peripheral vision. There may be some instances where I have to do a double take if there is an unusual word, but that’s very rare. English isn’t my first language, but english subs are more easily available. Outside of anime, I always choose the original version with subs as well because it feels more natural to me and I’m used to reading subs anyway. One good example is Sopranos, where the dub in my language doesn’t have any Italian accent whatsoever. The great mafia atmosphere of the original gets totally lost that way.
That aside I totally get watching the dubbed version. Today in times of simul-dubs you don’t have to wait for years at a time. You can watch dubs as background noise. The voice actors are usually great, even if not as consistently incredible as the originals. I always watch dubs with my family and friends, often shows or movies I already watched subbed. Watching something together for me isn’t about the show alone but more about experiencing it together. Watching subbed would defeat that experience as you couldn’t talk to each other as easily as with the dubbed version in your native language.
TLDR: alone I watch subs for the original experience, with others I watch dubs for the experience of watching together.
I generally watch dubs… but if I can have the subs on at the same time as the dub I’ll do that.
I only watch subs by itself if there is no dub, or if the dub is rediculously bad.
I actually think dubs get a lot of hate they shouldn’t be getting so many of them are actually pretty good especially for a lot of modern shows.
Interestingly fairy tail is actually one of the better ones imo.
with many anime shows, the english dubs have a lot of shit cut out. Especially if it’s not one of the huge ones that everyone has heard of.
Ironically, when you read subs you do inevitably miss some nuances of what’s going on.
On the plus side, the translations can be much better since they don’t have to match it to the lips of the characters.
In the end, I like both, but I tend to watch more dubs. Japanese is a really neat language, though. Sometimes it’s fun to watch subs just to hear it.
Yeah I can’t watch subs. I don’t want to have to read for a movie. I want to see the faces and expressions of people or characters as scenes play out. If I’m reading subtitles, I’m not immersed and the story doesn’t slap as much for me.
I speak English, and like using my ears and my eyes, which is why I watch dubs. If you don’t speak Japanese, what are you doing listening to Japanese speaking voices?
If you are used to reading subtitles you can read them almost subconsciously. And you don’t need to understand the language to get things like emotion out of it. I would even go as far as saying that getting used to reading the emotions of someone that doesn’t speak the same language as you is essential to fully develop a sense of empathy.