Just based on how often I notice someone mispronounce a word without realizing it (or have done so myself and realized it later). Statistically I’m probably still doing it with some word.
For me it isn’t “some” word it is “many, many” words.
charcuterie (shar-KOO-terr-ee) (TIL)
potable (POH-tah-bull)
prerogative (preh-ROG-ah-tiv) – wait, wat? Damn. I say it (pur-OHG-ah-tiv)
preternatural (pree-ter-NAT-chur-al)
remuneration (reh-myoo-ner-AY-shun) – I’m not admitting how I say it lol
surprise - let’s just say I spelled it suprise for ages. sigh
victual (vittle) - wait, that’s how you spell it??
Indefatigable (IN-dih-FA-tih-gə-bl) not in-dee-fa-TEEG-able
Primer: \PRIMM-er\ – small book / short informative piece of writing. (Brits can use long-i for both the paint undercoat and the book).
Mischievous: \MISS-chuh-vuss\ though mis-CHEE-vee-us is a non standard alternate pronunciation.
I think some “mispronunciations” are down to regional pronunciation. Like, I say miniature as MIN-ih-chure by habit though I’m well aware of how it’s spelled and “should” be pronounced. I swear that’s how I heard it growing up.
Maybe it isn’t regional and it is just me. That would explain some things lol.
And uh, yeah I have a bunch more, some I know but am forgetting at the moment. Undoubtedly I mispronounce many more while having no idea. What must people think of me? Lol
TIL it’s “prerogative”…
Looks like you’re mainly struggling with words of french origin, which is fair, the language is fucked up.
I’m American and have never heard “prim-er” I’ve always heard “prime-er”.
I say miniture when it’s an adjective like a smallish thing, but mini-a-ture when I’m using it as a noun, like the pieces used in tabletop gaming.
The only time I have actually heard someone use indefatigable is in the Monty python, where they intentionally pronounce it wrong
/prəˈrɒgətɪv/ Huh. I guess usually when a schwa and a rhotic is involved, my dialect drops it. I pronounce it /prˈrɒgətɪv/ which could be romanized to pur-ROH-guh-tiv. But there’s no actual separation between the u and the r there.
Interesting. I find the combination of rhotic - schwa - rhotic rather awkward. That could explain why it is commonly mispronounced.
Look, I was on board until you started throwing out made up words like preternatural, victual, and indefatigable, then I knew you were pulling my leg.
In war we’re tough and able [steps on cat]
Quite indefatigable
Clearly pronounced in-de-fa-tee-gable
But many times, they’re given rhymes that are quite un-sing-able.
Between our quests we sequin vests and impersonate Clark Gable
Horatio Hornblower would like a word if you think Indefatigable is a made up word!
If people can correct you then it means they understood it perfectly clear.
You underestimate the narcissism of small differences. As exemplified in the below recent local news clip that demonstrates the publics furor over the correct pronunciation of “pierogi.”
^Also a great look into the mind of the average white working class swing state voter and where their priorities sit
Here is an alternative Piped link(s):
https://piped.video/Jgi-tZevbNc
Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.
I’m open-source; check me out at GitHub.
My teacher told me that he’d fail me if I mispronounced “Data” as “Da ta” and not “Dait a”. So I always mispronounce it
Is it a dialect training class? Because otherwise that feels like boarderline racism to penalise someone for having a different an accent.
“Da ta” vs “date-ah” is regional. If you’re pronouncing it “wrong” move across the pond and suddenly you’ll be right.
I mean I live in Colorado and I’ve heard it both ways all the time. I’ve even heard “da tum” and “date 'em” for the singular.
He claimed it wasn’t an accent. It was a database class. I think he was correct though as that type of thing transcends accents
He was weird. He spent an entire class talking about his divorce and once came in dressed as a cowboy. Oh, and he also taught us for mathematics, and ended up failing the entire class on coursework.
Oxford English dictionary gives both pronunciations, your teacher is just a dick https://www.oed.com/dictionary/data_n?tab=factsheet#219838686 - it’s like my ex who always gave me a hard time for saying “ant” instead of “ahnt.”
Your teacher clearly watched Star Trek TNG, because it’s Mr *Dait a" not Mr. Da ta.
You just reminded me of my highschool AP bio teacher who was a new Englander, but lived and worked in the UK for a few years. He pronounced half like “hawf” and it was always jarring because otherwise his accent was mostly normal.
Banal sounds like canal
US google pronounced it “beanal”
Not exactly related to the question, but as a non-native English speaker, whenever I read something related to weights in imperial, e.g., 150 lbs, my mind reads it as 150 lubes.
I know it’s pounds, if I would read it out loud, I would say pounds cause I’m not a weirdo (well…). But still, my internal monologue has lbs = lubes
If anyone is wondering why this is abbreviation for it, it is because the full name for pound weight in latin is libra poundo. We use the libra part for the abbrievation into lbs but pounds for the actual common name.
Right? I’m a native English speaker (Aussie, so…loosely native English speaker) and my first exposure to “Lbs” was for the weight of Pokemon in the physical red Pokédex handbook, so I always just said they weighed “X labs”, still don’t immediately correct it in my head 25+ years later.
I feel you. My inner voice reads this as “libs”.
I don’t know if this is weird, but someone told me I say “ideology” weird because I say “id-ee-aa-luh-jee” instead of “ai-dee-aa-luh-jee”, and I still never changed the pronunciation anyway.
That’s just the French pronunciation
I had a coworker once try to tell me I pronounced nihilism wrong - I say it nee… he claimed nye… was correct. He made such a a stink about it, actually yelling at me, that other coworkers were gathering around hoping for a fight… Somebody had a dictionary, so I looked it up, and of course both are listed as correct. He then moved the goalposts saying his way was “more” correct… but I got the last word - “I DON’T CARE!”
Chip-o-tot-el
Chip-ol-tay
Chop a topple eee?
Arist-ot-le
Worcestershire.
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiasis.
I must be pronouncing them right enough for voice to text to understand me because I certainly cannot spell those.
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiasis.
I must be pronouncing them right enough for voice to text to understand me because I certainly cannot spell those.
Except voice-to-text spelled “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis” wrong. It did “iasis” instead of “iosis.”
You can’t pronounce worcestershire right. Nobody knows how it should be pronounced.
We just say “pass the what’s-it-here sauce”
More sense than any other pronounciation I’ve heard really.
It’s wash your sister sauce
/s
The pronunciation is easy, but seemingly completely disconnected from the spelling.
Wooster Shur.
Lattice
It’s pronounced ‘gif’
Giblet
Jiraffe
/ʒaɪf/
The German girl Ginger gave George gross gelatin.
I was like 25 when I found out it was wheelbarrow and not wheelbarrel
Hyperbole, not ‘hyper-bowl’ (like superbowl)
superbowl like su-perb-owl?
I hear so many people pronounce “cavalry” as “calvary,” which is a different word altogether.
wat
A coworker of mine always says chipolte it boils my guts
I pronounce Chipotle with the same emphasis as Aristotle
Do it the other way around and it will sound closer to the original pronunciation of Aristotle.
Same as you, but in my defense I’ve never heard it out loud. A mexican friend taught me the correct way, I then understood the word comes from Nahuatl
Xipoodle
Similarly, chocolate and coyote and tomato are also Aztec/Nahuatl words in origin. Which means our pronunciation is likely inaccurate
Avocado is our English speaking ancestor’s poor attempt at the Nahuatl word “ahuacatl.”
It’s okay guys. OP meant to write pronunciating.
Have I been mispronunciating that too???
I said automaton wrong for years. I said auto-maton instead of au-tomoton. I still cringe a bit thinking about it :-/
I only just woke up so forgive me if you’re right, did you mean automation?
No.
automaton — Noun: 1. A machine or robot designed to follow a precise sequence of instructions., 2. A person who acts like a machine or robot, often defined as having a monotonous lifestyle and lacking in emotion., 3. A formal system, such as a finite-state machine or cellular automaton., 4. A toy in the form of a mechanical figure. https://en.wiktionary.org/wiki/automaton