• nieceandtows@programming.dev
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Nearly half of Guardian’s clients are women.

    Another way of saying, ‘less than half of the clients are women’

    • a4ng3l@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      16
      ·
      1 year ago

      More of a way to show that women are disproportionately using their services? Because employment rate for women in Japan is lower than males I think. An interesting insight.

    • nogooduser@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      1 year ago

      That doesn’t imply the same thing though. “Less than half” could mean 10% and probably means significantly less than half but “nearly half” probably means between 40% and 50%.

      • thirdtower@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        I agree, less than half can mean nearly anything less than half.

        It’s a bad choice of words for that reason alone, too open to interpretation.

        Nearly half is more constricted and reasonably really close to half to interpret.