• azertyfun@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    ·
    9 months ago

    Belgium and Northern France have Filet Américain (American Filet). So an American dish right? Well no, it’s raw ground beef, basically the last thing most Americans will ever willingly eat. Here it’s basically the default sandwich topping.

      • azertyfun@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        9 months ago

        It’s crazy to me that they felt the need to include safety instructions lol. Handmade Filet Américain for sure I’d eat same-day or at most next day, but the store-bought variety uses preservatives and can last for 3 days in the fridge no problem.

        Americans be acting like beef is like fugu or something, but if fresh raw beef gives you E. Coli you need to be suing people! My understanding is this pathological phobia of raw meat goes back to the mid-20th century where long supply chains and untrustworthy cold chains led to the advice that all meat had to be done well, but that’s outdated advice that would not develop nowadays. Red meat just can’t go bad that fast at 4°C, so if the supplier is trusrworthy there’s no issue.

        Brits have kind of the same thing with electrical plugs in bathrooms, they’re scared to death of them and you can’t convince them it’s safe and that the rest of the world does it just fine. Interesting how there are these localized “fear islands” around certain topics that people take for granted.

      • azertyfun@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        9 months ago

        I mean, they’re close enough to French. As a Belgian, it pains me to admit that they probably originated in Paris anyway, though we perfected the recipe (and they’re called French fries in American English for a different reason).

      • force@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        arrow-down
        3
        ·
        edit-2
        9 months ago

        italians and other europoors eat completely raw or undercooked meats every now and then, including raw chicken and raw pork.

        plenty of european cultural dishes would be highly illegal to serve here in the US of A (and i am glad for that)

      • macaroni1556@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        14
        ·
        9 months ago

        By grinding it fresh under controlled conditions

        Though according to experts, there’s still a health risk, like raw egg.

    • tigeruppercut@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      9 months ago

      In Japan they don’t have cormeal as part of the diet, so a corn dog would’ve been a confusing name. They ended up calling it an American dog.

  • FluffyPotato@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    20
    arrow-down
    1
    ·
    9 months ago

    Yea, Singapore noodles are from Hong Kong and Tikka Masala is from the UK of all places.

    • naevaTheRat@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      9 months ago

      My favourite weird food thing is that Japanese curry is a reinterpretation of UK curry which is in turn a reinterpretation of Indian curries.

      I love the circuitous route it took to hop north east a ways, and how distinct it is due to this.

    • Endless Knot@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      9 months ago

      I don’t like to get entangled with some food debate but I thought the common knowledge was that tikka masala is from Punjab. The restaurant owner who claimed to have ‘invented’ tikka masala using canned soup confessed they had spun up a story to entertain journalists.

      • FluffyPotato@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        9 months ago

        Could entirely be. I just remember seeing the UK as a country of origin when looking for a slow cooking Tikka masala recipe and being disgusted with myself for enjoying English cuisine. Like there was no warning, no beans involved or anything.

        • lightnegative@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          9 months ago

          It’s a great example of the English appropriating another cultures cuisine because theirs is, well, a bit shit.

  • ris@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    ·
    9 months ago

    Im living in Germany. We say “Wiener Würstchen” to some sausages. Wien = Vienna In Vienna/Austria they say “Frankfurter” to the same sausages. Frankfurt is a City in Germany.

  • cloudless@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    76
    arrow-down
    11
    ·
    9 months ago

    French Fries are from Belgium English muffins are invented in the USA Singaporean Noodles are invented in Hong Kong

    Wuhan virus? Most likely from Wuhan.

      • idunnololz@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        edit-2
        9 months ago

        Hawaiian pizza was not invented in Hawaii, but Canada.

        Also Turkey (the bird) has to be the most hilariously named bird. Different languages attribute the bird to a different location.

        • poppy@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          8
          ·
          9 months ago

          Also Turkey (the bird) has to be the most hilariously named bird. Different languages attribute the bird to a different location.

          https://slate.com/human-interest/2014/11/turkey-in-turkish-and-other-geographically-implausible-names-for-this-bird.html

          Snippet:

          But English, Turkish, Hindi, and French aren’t the only languages with geographical confusion over the origin of this gobbling bird. Irish and Welsh call it after Turkey, but that’s probably just borrowing via English. Armenian, Hebrew, Italian, Polish, and Russian also refer to it as some sort of Indian bird, while Dutch, Indonesian, Icelandic, and Lithuanian get slightly more specific with their inaccurate Indian geographical references and call it a bird of Calicut. Khmer and Scottish Gaelic, on the other hand, call it a French chicken, Malay calls it a Dutch chicken, and various dialects of Arabic refer to it as a Roman, Greek, or Ethiopian chicken. The most sensible of the geographically confused names are the languages that name it after Peru, including Croatian, Hawaiian, and Portuguese. I mean, at least Peru is on the right continental landmass, even if it’s home to the Incas while it was the Aztecs who domesticated the turkey.

          Fun!

        • CbtB@lemmynsfw.com
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          9 months ago

          Not a lie. I think in India it’s weird because tikka already implies chicken. Like saying “beef hamburger” sounds a bit weird.

          • dutchkimble@lemy.lol
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            9 months ago

            That’s true though. In India it’s butter chicken, and they made a slightly different version of it in the UK called chicken Tikka Masada, and they make a butter chicken there which is a sweet version of the OG butter chicken.

    • Liz@midwest.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      9 months ago

      German chocolate cake is not German. It was originally called German’s chocolate cake, as it was invented by a person with the last name German.

    • ColeSloth@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      9 months ago

      The “french” in French fries refers to the style of cut that the potatoes are in. Hence why you just call curly fries, curly fries, and not curly French fries.