• alyth@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      4 months ago

      I asked my friend from Morocco. He says the cat is asking for mouse flavored “Jumbo”. Jumbo is a brand of stock cubes which normally come in flavors like beef, chicken or lamb. The shopkeeper replies “que” in Spanish which means “what?”

    • Ð Greıt Þu̇mpkin@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      4 months ago

      I’d have to ask my teacher but given that it’s a smoke shop I think the guy is asking if the seller has any Jumbo Cigars?

      The fact that its a ج and not a غ makes me doubt it’s supposed to be a G approximate.

      Edit: needed to borrow some extra pixels from the neighbor to spot that the customer is a cat, stand by Jumbo instead of Gumbo though.

      • NegativeInf@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        4 months ago

        Makes sense to me. I just used machine translation and thought results were funny. So you probably know better than me.

      • rishado@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        4 months ago

        G approximate varies upon regional dialect (annoying, I know first hand as a multinational Arab)

    • rishado@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      edit-2
      4 months ago

      Actually he’s asking for a jumbo (large) mouse, funny cause in Arabic you literally read that as ‘jombo’

      • NegativeInf@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        4 months ago

        Fair enough. I just used an image translation thing on my phone, so I’m sure you are right. But being from the border of Texas/Louisiana, the idea of mouse gumbo is also hilarious AF.

    • Caveman@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      4 months ago

      I think gumbo would be spelled as either “كمبو” or “غمبو” instead of the “ج” with the sound “sha” or “dya” depending on dialect.